【福利】史上最清晰明了的居留表格填写攻略

《今意头条toutiao.it》意大利新闻网华人头条整理采集报道
来源:华人谈
在国外生活办理居留证是大事,可是对部分人来说填写申请和延期居留证的表格是一个非常复杂的大难题,今天小编在网上逛的时候看到了意大利华裔协会associna网站上一份堪称史上最详细最清晰的居留表格填写方式于是赶紧拿来分享给大家~

申请和延期居留的表格(kit per la richiesta di rilascio/rinnovo del permesso di soggiorno)要去邮局(posta)领取,取表格是免费的。是一个大信封,里面除了意大利文的解说外由1号表格(modulo 1),2号表格(modulo 2)和工本费缴费单组成。

1号表格每个人都要填。2号表格是申请工作居留和老板居留的人要填。工本费27.50欧元每个人都要缴费,还要依据申请的居留的有效期加上税。邮局收据(ricevuta postale),这个是填好后去寄的时候邮局的工作人员当场给的,当场填写。

如果是劳工申请或者家庭团聚刚到意大利申请第一份居留的话是不需要填这个表格,去总督府(prefettura)报道后他们会给已经填好的申请第一份居留的表格。学生居留转工作居留申请第一份工作居留的时候也是一样。
大家看完指南后如果还有什么不懂或者有问题的话欢迎留言。



1号表格(Modulo 1)
*填写时请用黑笔或者兰笔,除了表格开头外每个字母都要写在框内,一个框一个字母,要尽量的工整。
*表格每行都有一个小数字,本指南会按照顺序逐一解说。
*兰色中文为旁边的意大利问的翻译
*长期居留现名为permesso di soggiorno per soggiornanti di lungo periodo CE,可是表格里没改,还叫carta di soggiorno

开头

在红线上面填写所在省的省会城市的名字
在2个红框内填写2字省份代码(米兰是MI,罗马RM, Prato PO,佛罗伦萨FI)
在中间的大框内贴一张14.62欧元的印花税(marca da bollo)

SEZIONE 1/第一段(申请信息)

3)cognome/姓(按照护照上的拼音填写,如果中文是由多个字组成的需要注意2个字的拼音有没有分开。如果是分开的,在填写的时候要在2个字的拼音中间留一个空格)
4)nome/名(按照护照上的拼音填写,如果中文是由多个字组成的需要注意2个字的拼音有没有分开。如果是分开的,在填写的时候要在2个字的拼音中间留一个空格)
5)provincia di domicilio/居住的省(米兰是MI,罗马RM, Prato PO,佛罗伦萨FI)
6)comune di domicilio/居住的城市
7)richiede il:/申请:  在8,9,10,11,12 中选一。第一次申请居留选8,延期/转居留选9,加孩子或更新其他信息选10,居留丢失后补办选11,工作居留转家庭目(motivi familiari)的居留选12.(在所选的项目旁边的框里打”X”)
13)申请居留选14,长期居留(现在名为permesso di soggiorno per soggiornanti di lungo periodo CE)选15(在所选的项目旁边的框里打”X”)
16)codice tipologia permesso-carta di soggiorno in richiesta/所申请的居留的种类代码(长期居留19,工作居留16,老板居留15,14到18岁家庭目的居留14,家庭目的居留13)
17)aggiornamento foto carta di soggiorno stranieri/长期居留照片更新。 长期居留每5年需要更新照片,如果所申请的是这个的话在这旁边的框打”X”。
18)numero di permesso/carta di soggiorno in possesso o di riferimento/现有居留号码。 填入现有居留的号码,如果是申请第一份居留就不用填,如果是刚满14岁的子女申请第一份独立居留要填入原加注的父母的居留号码。
19)codice tipologia carta/permesso di soggiorno in possesso o di riferimento/现有居留种类代码。填入现有居留种类的代码,如果是申请第一份居留就不用填,如果是刚满14岁的子女申请第一份独立居留要填入原 加注的父母的居留种类代码。(长期居留19,工作居留16,老板居留15,14到18岁家庭目的居留14,家庭目的居留13)
20)data di scadenza del permesso/现有居留到期日期。长期居留,申请第一份居留者不用填。

SEZIONE 2/第二段(表格填写信息)

22)indicare quali moduli sono stati compilati/指明填写了哪些表格。旁边的2个框不用填,在23表格1(modulo 1)那个框打”X”,如果有填表格2(modulo 2)的话也在24那个框打”X”。
25)indicare il numero totale di fogli/指明一共多少张纸。填写寄的材料一共有多少张纸,表格1加表格2加所有材料。
26)indicare il numero dichiarato di figli a carico/所抚养的子女个数。只需填写未满14周岁需要加注在居留上的子女个数,已满14周岁的不算。
28)data/填写表格的日期。最好是寄的那一天。
29)firma/签名。

SEZIONE 3/第三段(个人资料)

31) codice fiscale/税卡号码(如有)。有的话需要填。刚来没有的人最好是先去税务局(agenzia delle entrate)申请一个。
32)stato civile/婚姻状况。未婚填A,已婚填B。离婚和丧偶也填A。
33)sesso/性别。男填M,女填F。
34)nato il/出生日期
35)codice stato nascita/出生国代码。中国 CHN,意大利 ITA。
36)codice stato di cittadinanza/国籍国代码。 中国 CHN,台湾 TWN, 香港 HKG, 澳门 MAC。
37)rifugiato/难民。如果是意大利国家承认的难民选SI,不然选NO(在所选的项目旁边的框里打”X”)
38)città di nascita/出生地。 按护照上的填写。

SEZIONE 4/第四段(身份证件)

40)passaporto/护照。如果你有护照就选这个(在所选的项目旁边的框里打”X”)
41)altro tipo di documento/其他证件。如果你的国际旅行证件不是护照就选这个(在所选的项目旁边的框里打”X”)
42)specificare altro tipo di documento/说明证件种类。如果你选了41要在这里写入证件种类代码,如果你选的是40就不用填这里。
43)altro/其他。如果你选的是41而且在42的代码里没有找到你的证件种类就要在这里写明你的证件是哪种。用护照和其他有代码的证件的人不用填。
44)numero/证件号。填写你的护照或其他代替护照的证件的号码。
45)valido sino al/有效至。填写你的护照或其他代替护照的证件的到期日期。
46)rilasciato da/发证机构代码。填写你的护照或其他代替护照的证件的发放机构的代码。中国办理的中国护照01,中国住意大利的使馆办理的中国护照03。

SEZIONE5/第五段(签证,第一次申请居留的人需填,其他人不用填

48)data di ingresso in Italia/入境时间。看护照上的入境印章。
49)frontiera/口岸。看护照上的入境印章。
50)numero visto/签证号码。
51)tipo visto/签证种类。看签证。(一般是D或者D+C)
52,53)一次入境签证选52(ingresso singolo),多次入境签证选53(ingresso multiplo)(在所选的项目旁边的框里打”X”)。看签证。
54)annotazioni/motivi del visto di ingresso/签证、入境原因。看签证。
55)durata del visto/签证有效期。看签证(一般按天算)。
56)valido dal/签证有效开始日期。
57)sino al/签证到期日期。

SEZIONE6/第六段(申请延期旅行证件,无法得到本国籍国发放的证件的人专用,申请居留的人不用填)

59,60,61)申请外国人旅行证件选59(titolo di viaggio per stranieri),无国籍人旅行证件60(titolo di viaggio per apolide),难民旅行证件61(documento di viaggio per rifugiato)(在所选的项目旁边的框里打”X”)
62)periodo per il quale si chiede il rinnovo/申请延期的有效期。1年的选63(1 anno), 2年的选64(2 anni)(在所选的项目旁边的框里打”X”)

SEZIONE7/第七段(申请人住宿地址)

66)provincia/省(米兰是MI,罗马RM, Prato PO,佛罗伦萨FI)
67)comune/城市
68)indirizzo/地址。只需写街道名字。
69)numero civico/门牌号
70)scala/楼号(如有)
71)interno/房号(如有)
72)cap/邮政编码
73)indirizzo e-mail(facoltativo)/电子信箱(可不填)
74)telefono fisso in italia(facoltativo)/在意大利的固定电话(可不填)
75)telefono cellulare in italia(facoltativo)/在意大利的手机电话。这个需要如实填写,因为现在取居留的时间会通过短信发到这个号码。

SEZIONE8/第八段 通信地址(如果你的通信地址跟上面的住宿地址相同,这里不需要填写)

77)presso/收信人或公司
78)provincia/省(米兰是MI,罗马RM, Prato PO,佛罗伦萨FI)
79)comune/城市
80)indirizzo/地址。只需写街道名字。
81)numero civico/门牌号
82)scala/楼号(如有)
83)interno/房号(如有)
84)cap/邮政编码

SEZIONE9/第九段(住处合格证明。申请长期居留需要填写,其他人不用填)


87)rilasciata in data/签发日期
88)dal comune/市政府。如果住处合格证明(certificato di idoneità alloggiativa)是市政府办的选这个(在所选的项目旁边的框里打”X”),然后在89(provincia)填写省份代码(米兰是MI,罗马 RM, Prato PO,佛罗伦萨FI),在90(comune)填写城市名字。
91)o da asl/卫生局。如果住处合格证明是卫生局办的选这个(在所选的项目旁边的框里打”X”),然后在92(provincia)填写省份代码(米兰是MI,罗马RM, Prato PO,佛罗伦萨FI),在93(asl)填写卫生局名字。
94,95)声明最后6年住过的地方的地址。下面内容多次重复,这填写6年内住过的地址,不用填现住的地址。如果没有就不用填。
96,99,102,105)provincia/省(米兰是MI,罗马RM, Prato PO,佛罗伦萨FI)
97,100,103,106)comune/城市。
98,101,104,107)indirizzo/地址。街道和门牌号。
108)在下面填写现在住的地址。
109)provincia/省(米兰是MI,罗马RM, Prato PO,佛罗伦萨FI)
110)comune/城市
111)indirizzo/地址。街道和门牌号。


113)coniuge/配偶。如果你是以家庭目的的居留申请长期居留或者从其他种类的居留换成家庭目的的居留而且用的收入证明是你的配偶的,自己无收入就选114(SI),不是的话选115(NO)(在所选的项目旁边的框里打”X”)
116)genitore/父母。如果你申请的是14岁到18岁子女的家庭目的居留或长期居留就选117(SI),不是的话就选118(NO)(在所选的项目旁边的框里打”X”)

SEZIONE10/第十段(一起生活的人,第一次申请长期居留或者从其他种类的居留转换到家庭目的的居留需填,其他的不用填)

120)numero persone conviventi/一起生活的人数。一起生活的家庭成员人数,包括自己。
122)coniuge/配偶。如果在一起生活的人中有自己的配偶就在旁边的框里打”X”
123)figli/子女。如果在一起生活的人中有自己的子女就在旁边的框里打”X”
124)numero/个数。在一起生活的子女个数。
125)altro/其他。如果有其他亲属关系的人一起生活就在旁边的框里打”X”
126)specificare rapporto di parentela/指明亲属关系。父母/genitore, 兄弟/fratello, 姐妹/sorella, 祖父/nonno, 祖母/nonna, 孙子/nipote

SEZIONE11/第十一段(配偶,如有)

129)cognome/姓
130)nome/名
131)sesso/性别
132)nato il/出生日期
133)codice stato nascita/出生国代码。中国 CHN,意大利 ITA。
134)codice stato di cittadinanza/国籍国代码。 中国 CHN,台湾 TWN, 香港 HKG, 澳门 MAC。
135)città di nascita/出生地。 按护照上的填写。

SEZIONE12/第十二段(14周岁以下在意大利居住的子女,写在这里的子女都会加注到居留上,表格后面有5个一样的段,每段可填一个人)

137)cognome/姓
138)nome/名
139)sesso/性别
140)nato il/出生日期
141)codice stato nascita/出生国代码。中国 CHN,意大利 ITA。
142)codice stato di cittadinanza/国籍国代码。 中国 CHN,台湾 TWN, 香港 HKG, 澳门 MAC。
143)città di nascita/出生地。 按护照上的填写。
2号表格(Modulo 2)
*填写时请用黑笔或者兰笔,除了表格开头外每个字母都要写在框内,一个框一个字母,要尽量的工整。
*表格每行都有一个小数字,本指南会按照顺序逐一解说。
*蓝色中文为旁边的意大利文的翻译



在红线上面填写所在省的省会城市的名字
在2个红框内填写2字省份代码(米兰是MI,罗马RM, Prato PO,佛罗伦萨FI,其他点击这里查询)

SEZIONE 1/第一段(工作类型)

3)attività lavorativa/工作类型。 工选 4 (subordinato), 老板选 5 (autonomo), 其他选 6 (altro). (在所选的项目旁边的框里打”X”)
7)tipologia e durata contratto di lavoro/合同种类。老板无需填。无期合同选8(a tempo indeterminato), 有期合同9(a tempo determinato),  季节10(stagionale) (在所选的项目旁边的框里打”X”)
11)durata mesi/有效期(月)。如果是按月算的有期合同,填写月数
12)altro/其他。如果都不是上面种类的合同就在这里写明那种。
13)durata giorni/有效期(日)。如果是按日算的合同,填写日数
14)lavoro autonomo/老板。如果是公司负责人(包括个体户/ditta individuale)选15(titolare), 股东(socio), 自由职业者(律师,会计师,歌唱家,家教…)17(libero professionista),其他18(altro)(在所选的项目旁边的框里打”X”)
19)mansione svolta/工作。填写工作名称。

SEZIONE 2/第二段(工人,老板的资料)

21)persona giuridica/法人。如果老板是一个公司的话就在旁边的框里打”X”,是个人或者个体户(ditta individuale)的话跳到26.
22)denominazione sociale/公司名字。看工资单
23)codice fiscale/税卡号码。看工资单
24)oppure partita iva/增值税账号。看工资单
25)matricola inps/INPS编号。看工资单
26)persona fisica/自然人。如果老板是个人或个体户的话就在旁边的框里打”X”
27)numero permesso/carta di soggiorno ove in possesso/居留/长期居留号码(如有)。如果有的话填写老板的居留号码。看工作合同
28)cognome/姓。老板的姓
29)nome/名。老板的名字
30)nato/a il/出生日期。老板的出生日期。看工作合同
31)codice fiscale/税卡号码。老板的税卡号码。看工资单
32)oppure partita iva/增值税账号。看工资单

SEZIONE 3/第三段(居留合同:老板,2011年11月15号后签署合同的工人是没有的,所以这些人不需要填写)

34)contratto di soggiorno sottoscritto presso lo sportello unico immigrazione/在总督府签署的居留合同。如果你的居留合同是在总督府移民统一办事处签署的(比如劳工申请和大赦的合同),在旁边的框里 打”X”。然后在35(della prefettura/utg di)填写省份代码(米兰是MI,罗马RM, Prato PO,佛罗伦萨FI),在36(data sottoscrizione)填写签署的日期。
37)contratto di soggiorno inviato allo sportello unico immigrazione/寄给总督府的居留合同。如果你个居留合同是邮寄给总督府的,在旁边的框里打”X”。然后在38(della prefettura/utg di)填写省份代码(米兰是MI,罗马RM, Prato PO,佛罗伦萨FI),在39(con raccomandata n.)填写寄居留合同的挂号信号码,在40(in data)填写寄挂号信的日期。

SEZIONE 4/第四段(老板,公司资料。做工人的不用填这一段)

42)denominazione sociale/公司名字。
43)codice fiscale/税卡号码。
44)partita iva/增值税账号。
45)matricola inps/INPS编号。
46)provincia di iscrizione cciaa/注册的工商局的省份代码。(米兰是MI,罗马RM, Prato PO,佛罗伦萨FI)
47)numero/工商局注册号码。visura camerale(camera di commercio)上面的numero REA
48)data di iscrizione/注册日期。在工商局(camera di commercio)注册的日期。看visura camerale
49)iscrizione albi/registri/职业会注册。如有(比如律师,会计师,工程师),相同于中国的职业执照。
50)in data/日期。职业会注册日期

SEZIONE 5/第五段(收入资料)

52)annuale recepito/年收入。如果有年度收入报表的话在旁边的框里打”X”
53)importo/数额。填写年度收入。看收入报表。
54)ultimo anno di presentazione della dichiarazione dei redditi/最后一份收入报表的年份。
55,56,57,58)是老板的,有年度收入报表的话如果是自然人报表选55(modello unico persone fisiche/740),自然人组成的公司(sas,snc)报表56(modello unico società di persone), 股份制公司(srl,spa)报表57(modello unico società di capitale), 非商业组织报表58(modello unico enti non commerciali)(在所选的项目旁边的框里打”X”)
59)做工人的人,有cud的话在旁边的框里打”X”
60,61)做工人,有工资单的选60(busta paga), 做家庭工的有inps缴费单的选61(bollettino inps)

SEZIONE 6/第六段(失业者,有工作的人不用填)

65)data di iscrizione/报名时间。填写报名政府的找工作中心(centro per l’impiego)的日期
66)provincia/省。填写找工作中心(centro per l’impiego)所在的省份代码(米兰是MI,罗马RM, Prato PO,佛罗伦萨FI)
67)città/城市。工作中心所在的城市
68)circoscrizione/分区。工作中心的分区

申请居留收据-居留条(ricevuta postale)这个收据是去邮局寄表格的时候当场给的,需要当场填。邮局盖章后有就是已经申请居留的凭证,如果是延期居留的话可以拿着这个和已经过期的居留回国(只可以坐直航,不可以去其他申根国),也可以延期医疗卡,办理户口。所以大家在填的时候一定要把姓名按照护照上的拼音写好。




发放护照和相同证件的机构

01) 政府/ GOVERNO
02) 该国在国外的领事机构/ RAPPRESENTANZA DIPLOMATICA / CONSOLARE DELLO STATO DI APPARTENENZA ALL’ESTERO
03) 该国在意大利的领事机构/ RAPPRESENTANZA DIPLOMATICA / CONSOLARE DELLO STATO DI APPARTENENZA IN ITALIA
04) 该国在梵蒂冈的领事机构/ RAPPRESENTANZA DIPLOMATICA / CONSOLARE PRESSO LO STATO DELLA CITTÀ DEL VATICANO
05) 联合国/ ONU – LASCIAPASSARE PROPRI DIRIGENTI
06) 警察局/ QUESTURA

居留证种类代码


01 ) 收养/Adozione
02)  代养/Affidamento
03 ) 长期居留更新(住址更改,婚姻状况,子女加注,护照更新,照片更新)/Aggiornamento carta di soggiorno (cambio domicilio, stato civile, inserimento figli, cambio passaporto, aggiornamento foto)
04 ) 居留更新(住址更改,婚姻状况,子女加注,护照更新,照片更新)/Aggiornamento permesso di soggiorno (cambio domicilio, stato civile, inserimento figli, cambio passaporto)
05 ) 失业/Attesa occupazione
06 ) 等待入籍/Attesa riacquisto cittadinanza
07 ) 政治避难(延期)/Asilo politico rinnovo
08 ) 欧盟公民居留卡(现已不用)/Carta di soggiorno cittadini U.E. (facoltativo)
09 ) 非欧盟公民长期居留/Carta di soggiorno per stranieri
10 ) 定居目的更改/Conversione permesso di soggiorno
11 ) 长期居留补领/Duplicato Carta di soggiorno
12 ) 居留补领/Duplicato Permesso di soggiorno
13 ) 家庭/Famiglia
14 ) 家庭(14岁到18岁子女)/Famiglia minore 14 – 18 anni
15 ) 老板居留/Lavoro Autonomo
16 ) 工作居留/Lavoro Subordinato
17 ) 工作居留(移民法特别规定)/Lavoro – casi particolari previsti dall’ art. 27 Testo Unico Immigrazione
18 ) 工作居留(季节工)/Lavoro Subordinato – stagionale
19 ) 公派/Missione
20 ) 宗教/Motivi religiosi
21 ) 居住(无需工作的人)/Residenza elettiva
22 ) 科研/Ricerca scientifica
23 ) 无国籍人士(延期)/Status apolide rinnovo
24 ) 留学/Studio
25 ) 实习/Tirocinio
26 ) 旅游/Turismo

代替护照证件代码


01) 无国籍人士旅行证件/ TITOLO DI VIAGGIO PER APOLIDI
02) 难民旅行证件/  DOCUMENTO DI VIAGGIO PER RIFUGIATI
03)外国人旅行证件/  TITOLO DI VIAGGIO PER STRANIERI
04 ) 海员旅行证件/ LIBRETTO DI NAVIGAZIONE PER I MARITTIMI
05 ) 航空旅行证件/ DOCUMENTO DI NAVIGAZIONE AEREA
06 ) 联合国通行证/ LASCIAPASSARE DELLE NAZIONI UNITE
07) 北约总部发放的证件/  DOCUMENTO RILASCIATO DA UN QUARTIER GENERALE DELLA NATO
08 ) 联合国科索沃临时行政当局特派团发放的旅行证件/ DOCUMENTO DI VIAGGIO UNMIK
09 ) 欧盟国公民的身份证/ CARTA DI IDENTITÀ PER I CITTADINI DEGLI STATI DELLA U.E.


工本费缴费单(bollettino postale)



 *填写红框部分时注意一个红框一个字,不要把字写到外面。2个字中间留一个空框等于分开2个字(比如姓名中间留一个空框)。

1212

Another Title

广告

Some Title

© 今意头条 toutiao.it 意大利新闻网 意大利华人新闻网 意大利华人头条新闻